<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="635" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://www.occitanica.fr/items/show/635?output=omeka-xml" accessDate="2026-03-17T07:05:35+01:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="716">
      <src>http://www.occitanica.fr/files/original/729fcbf264fd3e94104f5793df0caa89.jpg</src>
      <authentication>009b6cf30cdb2e1d54d74cbce27348c7</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59904">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59905">
                  <text>3</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59908">
                  <text>2258</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59909">
                  <text>1564</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="717">
      <src>http://www.occitanica.fr/files/original/21d29675333759040ef24273c0f7dda6.jpg</src>
      <authentication>7d1659beda9c4bf29224519331c5d83a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>Omeka Image File</name>
          <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="74">
              <name>Bit Depth</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59910">
                  <text>8</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="75">
              <name>Channels</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59911">
                  <text>1</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="73">
              <name>Height</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59914">
                  <text>3525</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="72">
              <name>Width</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="59915">
                  <text>2515</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="100">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="377757">
                <text>Ressources du Languedoc-Roussillon sur Occitanica</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="14">
    <name>Enciclopèdia (article)</name>
    <description>Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="127">
        <name>Région Administrative</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="377565">
            <text>Languedoc-Roussillon</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59928">
              <text>Jules Mathieu, chansonnier populaire Cévenol (1863-1937)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59929">
              <text>Mathieu, Jules (1863-1937)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59930">
              <text>Compositeurs de chansons</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59931">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Mathieu est un chansonnier originaire de Gagni&amp;egrave;res (Gard). C&amp;eacute;l&amp;egrave;bre localement, il est devenu un personnage embl&amp;eacute;matique, dont les chansons et histoires se sont racont&amp;eacute;es et transmises dans les familles. Il &amp;eacute;tait encore pr&amp;eacute;sent il y a quelques ann&amp;eacute;es dans la m&amp;eacute;moire des habitants de la r&amp;eacute;gion, comme en t&amp;eacute;moignent certains enregistrements des &lt;a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/596"&gt;Enqu&amp;ecirc;tes en Pays de C&amp;egrave;ze&lt;/a&gt; r&amp;eacute;alis&amp;eacute;es en 1995 et 1997 par Val&amp;eacute;rie Pasturel.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;N&amp;eacute; le 10 mars 1863 &amp;agrave; Gagni&amp;egrave;res, Jules Mathieu &amp;eacute;crit de sa plume : &amp;laquo; Je suis n&amp;eacute; dans une modeste maison de campagne qui sert d'abri et de refuge, depuis son origine, aux voyageurs pauvres. Je suis le huiti&amp;egrave;me enfant d'une famille nombreuse, simple et sans &amp;eacute;clat, o&amp;ugrave; je fus &amp;eacute;lev&amp;eacute; chr&amp;eacute;tiennement. &amp;raquo; Apr&amp;egrave;s avoir peu fr&amp;eacute;quent&amp;eacute; les bancs de l'&amp;eacute;cole, Jules Mathieu devient berger puis agriculteur. En 1897, il d&amp;eacute;cide de se lancer dans le n&amp;eacute;goce des vins et ouvre un commerce de gros qu'il nomme... &amp;laquo; Le Gros &amp;raquo;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Pendant ces ann&amp;eacute;es, il prend des cours de musique et fr&amp;eacute;quente assid&amp;ucirc;ment la &lt;em&gt;Philarmonique de Gagni&amp;egrave;res&lt;/em&gt; o&amp;ugrave; il joue de l'alto. Depuis son enfance, il aime r&amp;eacute;diger de courts textes ou chansons. La politique, les &amp;eacute;v&amp;eacute;nements marquants de l'ann&amp;eacute;e, les f&amp;ecirc;tes des villages, de la r&amp;eacute;gion mais aussi les al&amp;eacute;as du quotidien sont pour lui une source d'inspiration in&amp;eacute;puisable.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Afin de s'assurer une source de revenus compl&amp;eacute;mentaires, Jules Mathieu finit par publier ses chansons - r&amp;eacute;dig&amp;eacute;es aussi bien en occitan qu'en fran&amp;ccedil;ais - et par les vendre. Il parcourt ainsi les f&amp;ecirc;tes et foires des C&amp;eacute;vennes, seul ou accompagn&amp;eacute; d'un musicien, afin d'entonner ses airs et d'en vendre des feuillets. On sait &amp;eacute;galement qu&amp;rsquo;il commercialisait sa production dans toutes les C&amp;eacute;vennes et m&amp;ecirc;me au-del&amp;agrave; gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; des chanteurs ambulants.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="http://www.occitanica.eu/omeka/files/original/21d29675333759040ef24273c0f7dda6.jpg" alt="" width="400" height="550" /&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Passionn&amp;eacute; par l'actualit&amp;eacute; et la marche des &amp;eacute;v&amp;eacute;nements, aussi bien localement que dans le monde, notre chansonnier se lance dans la politique. Il se pr&amp;eacute;sente en tout &amp;agrave; 37 &amp;eacute;lections, locales, s&amp;eacute;natoriales et m&amp;ecirc;me pr&amp;eacute;sidentielles. Il sera &amp;eacute;lu &amp;agrave; plusieurs reprises au conseil municipal de son village d'origine, Gagni&amp;egrave;res.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;laquo; Je me suis occup&amp;eacute; s&amp;eacute;rieusement de la Politique. J'ai affront&amp;eacute; trente-sept fois, officiellement, la lutte des &amp;eacute;lections, depuis les &amp;eacute;lections locales jusqu'&amp;agrave; l'&amp;Eacute;lection Pr&amp;eacute;sidentielle avec Poincar&amp;eacute;, Deschanel, Millerand, Doumergue, Doumer et Lebrun. Malgr&amp;eacute; mes bons programmes moraux, lib&amp;eacute;raux, &amp;eacute;conomiques, toutes mes r&amp;eacute;unions publiques et contradictoires (je me suis toujours d&amp;eacute;fendu seul, sans l'appui de personne), j'ai subi trente-trois &amp;eacute;checs. Aussi, je crois d&amp;eacute;tenir le record des Vestes &amp;Eacute;lectorales du monde entier. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Pour autant, loin de consid&amp;eacute;rer la politique comme un simple loisir, il prend son engagement au s&amp;eacute;rieux. Il organisera ou participera &amp;agrave; de nombreuses r&amp;eacute;union politiques &amp;agrave; chacune de ses candidatures et n'h&amp;eacute;sitera pas se d&amp;eacute;placer dans toute la France pour faire campagne, toujours accompagn&amp;eacute; de ses feuillets de chansons d'actualit&amp;eacute;s, vendues &amp;agrave; l'unit&amp;eacute;. Cet engagement sera une de ses plus grandes sources d'inspiration et l'occasion pour lui de publier de nombreuses chansons, aussi bien sur des sujets politiques qu'&amp;agrave; propos de ses adversaires ou des r&amp;eacute;sultats aux &amp;eacute;lections.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Jules Mathieu obtient une voix aux &amp;eacute;lections s&amp;eacute;natoriales du 7 janvier 1912 auxquelles, d&amp;eacute;put&amp;eacute; suppl&amp;eacute;ant, il n&amp;rsquo;&amp;eacute;tait pas lui-m&amp;ecirc;me appel&amp;eacute; &amp;agrave; voter. Il fait aussit&amp;ocirc;t imprimer des Remerciements au vaillant &amp;Eacute;lecteur qui a bien voulu m'honorer de sa confiance au scrutin de ballottage, chanson imm&amp;eacute;diatement vendue sur la place publique et comprenant ces vers : &amp;laquo; Le geste est beau et vous fait grand honneur... Il en faudrait beaucoup des &amp;eacute;lecteurs comme vous... &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Durant plusieurs ann&amp;eacute;es, Jules Mathieu conciliera ses activit&amp;eacute;s politiques, de n&amp;eacute;goce et de chansonnier sans en privil&amp;eacute;gier aucune, s'inspirant de chacune de ses exp&amp;eacute;riences pour alimenter les autres.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;1923 sera l'ann&amp;eacute;e de sa &amp;laquo; Grande Plaisanterie &amp;raquo;, au cours de laquelle il r&amp;eacute;ussit &amp;agrave; se faire rendre les honneurs r&amp;eacute;serv&amp;eacute;s aux chefs d'&amp;Eacute;tat. Il r&amp;eacute;ussit en effet &amp;agrave; se faire passer pour le pr&amp;eacute;sident Millerand lors d'une c&amp;eacute;r&amp;eacute;monie officielle &amp;agrave; Gagni&amp;egrave;res. Profitant du retard du convoi pr&amp;eacute;sidentiel, notre chansonnier entre dans la ville avec son costume des grandes occasions dans un mod&amp;egrave;le de voiture semblable &amp;agrave; celui utilis&amp;eacute; par le pr&amp;eacute;sident Millerand, d&amp;eacute;cor&amp;eacute; pour faire bonne mesure de drapeaux tricolores. La voiture et Jules Mathieu arrivent &amp;agrave; Gagni&amp;egrave;res avant le convoi pr&amp;eacute;sidentiel et re&amp;ccedil;oivent les honneurs de la foule amass&amp;eacute;e pour acclamer l'arriv&amp;eacute;e du pr&amp;eacute;sident Millerand. D&amp;eacute;couvrant rapidement la supercherie, les forces de l'ordre arr&amp;ecirc;tent Jules Mathieu qui, furieux d'avoir manqu&amp;eacute; une bonne occasion de vendre ses chansons, sera rel&amp;acirc;ch&amp;eacute; le soir m&amp;ecirc;me apr&amp;egrave;s le d&amp;eacute;part du v&amp;eacute;ritable pr&amp;eacute;sident.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Jusqu'&amp;agrave; sa mort, le 14 novembre 1937, Jules Mathieu r&amp;eacute;digera une pl&amp;eacute;thore de chants, dont certains sont encore connus et chant&amp;eacute;s dans la r&amp;eacute;gion.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pour aller plus loin...&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Ecouter des extraits des enqu&amp;ecirc;tes en Pays de C&amp;egrave;ze &amp;eacute;voquant Jules Mathieu :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;iframe width="100%" height="450" src="http://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Fplaylists%2F2381613%3Fsecret_token%3Ds-1RxZU&amp;amp;show_artwork=true&amp;amp;secret_url=true" frameborder="no" scrolling="no"&gt;&lt;/iframe&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Quelques chansons de Jules Mathieu :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;A propos de sa candidature aux &amp;eacute;lections l&amp;eacute;gislatives d'avril 1928 :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;laquo; Un jour que la m&amp;eacute;ro Lagasso&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Veni&amp;eacute; de faire soun mercat,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Troubl&amp;eacute; al mitan de la pla&amp;ccedil;o&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Un pichot paquet bien plegat.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ero uno poulido vesto.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Boudiou, diables de quaou sara ?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;En la veguent lo bel Ernesto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Se mes de suito a cridar :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Es la vesto, es la vesto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Daou cansouni&amp;eacute; renouma.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Es la vesto, es la vesto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Bien propo por la carga.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Es pas coumo la d'Ernesto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Touto pleno de caca.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Lou Jaousetou tout bas murmuro :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Aquelo vesto, on sap pas&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pourri&amp;egrave; ben estre a la mesuro&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Daou Tourr&amp;egrave;s, daou Fernand Vallat.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ginesto dis ; es la daou Julo,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Siei be sur de pas me troumpar,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dimenche aou sou&amp;egrave;r veir&amp;eacute;s su gulo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Quand couneitra lou resultat ! &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;A propos de sa d&amp;eacute;faite aux &amp;eacute;lections l&amp;eacute;gislatives de 1914 :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo; Valetto al parlament &amp;ndash; Vivo la Soucialo !&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;eacute;...lou Mathiou lou guetto.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;As pas rien dit, mestre Valetto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Despi&amp;eacute;i qu'as passat d&amp;eacute;putat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Auri&amp;egrave;s-ti la lengo mudetto&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;A la tribuno as pas mountat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Vitamen mes-ti a l'oubratge&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Contento un paou tous electurs&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Travaillo e fagues pas tapatge&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Condus-te en vrai amatur.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Defen la classo oubrieiro&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Toutis lous electurs&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Couri&amp;egrave;s pas per carrieiro&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Penso as travaillurs&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Agis ou fais ta mallo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Faudri&amp;egrave; pas nous rasar&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D'Al&amp;egrave;s a Peiramalo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Pourri&amp;egrave;s pas pus passar. &amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;En 1914, &amp;agrave; propos de l'&amp;laquo; imp&amp;ocirc;t sur les c&amp;eacute;libataires &amp;raquo; :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo; Paour&amp;eacute;s celibataris&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;De que vous an fach&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Nostre parlamentaris.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Se soun ben rebiffa,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Vous an vota uno taxo&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Qu'es pas de vostre goust.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Fagu&amp;eacute;s pas la grimasso,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;gt;Aro, marida-vous.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sur l'ai d&amp;egrave;s tra la la la&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Vous faou vitamen Marida,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;D&amp;eacute;v&amp;eacute;n&amp;eacute;s vit&amp;eacute; amouroux,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Marida vous.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;A propos des &amp;laquo; D&amp;eacute;crets-lois &amp;raquo; de 1935 :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo; Laval l'Aouvergnassou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M'envoia una centura,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;N'ai fach una chancon&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Vai pas &amp;agrave; ma m&amp;eacute;suro.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Es &amp;agrave; cran, ia d&amp;egrave;s traou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;eacute; sarro trop, ou sent&amp;eacute;,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;eacute; geino, me fait maou,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;eacute; coustipo moun ven... tr&amp;egrave;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Ceint... tu... ro,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ceint... tu... ro !!!&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;La centura a D&amp;eacute;crets&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Me vait pas e m'ennuia&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sens estr&amp;eacute; trop discret&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Grujo moun porto-fuilha&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Ia talament d&amp;eacute; traou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;La sarr&amp;eacute;, aco m&amp;eacute; piquo,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;ecirc;mo m'i r&amp;egrave;n malaou&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;M&amp;eacute; donno la couli...quo.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;(au refrain)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;La&lt;em&gt; Derni&amp;egrave;re chanson&lt;/em&gt; r&amp;eacute;dig&amp;eacute;e en 1933 (qui ne fut pas la derni&amp;egrave;re) :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;laquo; Je suis vieux je prends ma retraite,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;J'ai besoin de me reposer. Je ne fais plus de chansonnettes,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Je ne veux plus en composer.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;J'en ai cr&amp;eacute;&amp;eacute; des multitudes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sur des airs de toutes fa&amp;ccedil;ons, Fatigu&amp;eacute;, j'en perds l'habitude,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Et j'ai bien pay&amp;eacute; ma ran&amp;ccedil;on.&amp;raquo;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;Le chansonnier Jules Mathieu &amp;agrave; Paris, distribuant ses oeuvres sous son grand parapluie&lt;/em&gt;, r&amp;eacute;dig&amp;eacute;e &amp;agrave; l'occasion de sa visite &amp;agrave; l'Exposition internationale des Arts et Techniques de 1937 :&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&amp;laquo; Me voici &amp;agrave; la capitale,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Dans l'enclos de l'Exposition,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Tr&amp;egrave;s belle, internationale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;J'y distribue mes chansons.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;br /&gt;Sous mon pa pa pa&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon pa pa ra&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon pa pa ra&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Mon parapluie&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon pa pa pa&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon pa pa ra&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon pa pa ra&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;Sous mon parapluie. &amp;raquo;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59932">
              <text>CIRDÒC-Mediatèca occitana</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59934">
              <text>Domaine public/Domeni public</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="109">
          <name>References</name>
          <description>A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59935">
              <text>&lt;a href="http://purl.org/occitanica/596" target="_blank" rel="noopener"&gt;Centre des musiques traditionnelles Rh&amp;ocirc;ne-Alpes, Enqu&amp;ecirc;tes en Pays de C&amp;egrave;ze&lt;/a&gt; [fiche d'inventaire]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="59936">
              <text>fre</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="59937">
              <text>oci</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="377787">
              <text>http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/635</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="94">
          <name>Date Issued</name>
          <description>Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="384744">
              <text>2012</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="115">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="384745">
              <text>Cévennes (France ; massif)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="95">
          <name>Date Modified</name>
          <description>Date on which the resource was changed.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="384764">
              <text>2015-06-15</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="114">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="384765">
              <text>&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;&lt;strong&gt;Bibliographie :&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify; line-height: 150%;"&gt;G. Paysan, &lt;em&gt;D&amp;eacute;couvrons Jules Mathieu, chansonnier populaire c&amp;eacute;venol (1863-1937)&lt;/em&gt;,&amp;nbsp;&lt;span&gt;[Banne] (07460 Saint-Paul-le-Jeune) : [A. Demarest], 1979 (07-Largenti&amp;egrave;re) : impr. Humbert et fils). Consultable sur demande au CIRDOC, cote &lt;span&gt;CAC 7317.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="8">
      <name>Occitanica</name>
      <description>Jeu de métadonnées internes a Occitanica</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="171">
          <name>Contributeur</name>
          <description>Le contributeur à Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="888265">
              <text>CIRDOC - Institut occitan de cultura</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="172">
          <name>Type de Document</name>
          <description>Le type dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="888266">
              <text>Article biographique</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="173">
          <name>Portail</name>
          <description>Le portail dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="888267">
              <text>Enciclopèdia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="174">
          <name>Sous-Menu</name>
          <description>Le sous-menu dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="888268">
              <text>Actors</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="182">
          <name>Catégorie</name>
          <description>La catégorie dans la typologie Occitanica</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="888269">
              <text>Encyclopédie</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="315">
      <name>Cévennes</name>
    </tag>
    <tag tagId="86">
      <name>chanson</name>
    </tag>
    <tag tagId="808">
      <name>Chansonnier</name>
    </tag>
    <tag tagId="638">
      <name>Jules Mathieu</name>
    </tag>
    <tag tagId="1756">
      <name>Personalitat = Personnalité</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
