Explorar los documents (5515 total)

Lhi Balos.jpg
Banda balòssa est le titre de leur dernier album, valise pleine d’influences, matrice de patchankas occitanes folk, ska, reggae, gypsy.... Un ensemble de cuivres, un assortiment de percussions, accordéons, clarinette, flûtes, renvoient à l’histoire et regardent vers le futur.
Lhi Balòs, son d’istòrias d’uèi e d’ièr, la libertat, l’amor per lor tèrra…
Poriqueta.jpg
Une petite poule, un jour, trouve un sac d’or. Elle accepte de le confier à un homme bien habillé qui ne le lui rend pas. Elle finit par partir récupérer son dû…. En chemin, elle rencontre le renard, le loup et le ruisseau qui l’accompagnent dans sa quête.
Leading academic papers writing service offers high-quality and errors free custom essays, term papers, literature reviews etc. Visit the website to learn more!

À partir du support de ce conte-promenade, le public est invité à assister au processus de fabrication d’un spectacle vivant. Trois modes d’expression.scénique sont évoqués.

Trois langages théâtraux pour une même histoire : la lecture, le mime et l’interprétation.

La mise en scène, pleine d’humour et de fantaisie, met en valeur le jeu des comédiennes qui s’emparent de tous les personnages.
Jan-16.jpg
Thomas Baudoin
Ce conte traditionnel très connu dans les Pyrénées, nous présente Jean de l’Ours, moitié homme, moitié ours, qui devra faire valoir sa différence dans une société admettant difficilement que l’on puisse prendre un autre chemin que celui du conformisme. Plus qu’une aventure, c’est un voyage initiatique pour passer de l’enfance à l’âge adulte.

Les éléments visuels (végétaux, objets, radiographies, jeux d’eau…) directement projetés sur la toile, perticipent à l’évocation et aux ambiances des différents tableaux du conte.

Les projections, au delà de l’illustratif usuel,plonge le spectacteur dans une ambiance propice à l’écoute et à l’imagination : il s’évade pour un moment de sa réalité dans cet écrin atypique et confortable.

L’imaginaire, l’écoute et la vue s’entremêlent sans jamais s’emmêler, se combinent en douceur pour ouvrir le spectateur à un univers complet et subtil.

Thomas Baudoin qui avait illustré le livret du CAP’OC pour ce conte se charge ici de de la musique et l’environnement sonore. Sa voix brute ou modifiée par des filtres se mêlent à des samples. Les superpositions de boucles, le contraste entre les instruments acoustiques et les traitements sonores plus complexes sont autant de traductions sonores des multiples répétitions du récit et participent ainsi au caractère obsédant et plus tendus des passages du conte.
Imatge e Conte.jpg
Imatge e conte est une évolution de la veillée béarnaise, un spectacle en immersion complète, où le canton, le confort de la maison et l'ambiance de ces longues soirées d'hiver reviennent… C'est dans cet espace que le public 
se laissera pénétrer par l'imaginaire béarnais, guidé par le conteur, mû par ces tableaux de couleurs et de formes, manipulées et projetées en direct par la plasticienne Coline Hateau.
Un univers atypique et subtil.
Daniel-Cabarry_site1.jpg
Ecologue, curieux d’Histoire locale et de plantes sauvages, cueilleur de truites, fruits rouges, champignons, palombes, nuages et temps qui passe, Jan de Minjòt aime les gens et leurs histoires simples. L’eau est souvent le fil conducteur de ses contes où les hommes rencontrent l’extraordinaire. La lune et les étoiles aussi. Entre mythes, légendes, emprunts discrets à des œuvres contemporaines, istoèras de las vielhas et ses propres créations, Jan cueille aussi les émotions qu’il fait partager avec pudeur. Voix douce, carrure épaisse où trône la rondeur, ce Gascon né aux confins du Béarn et du Tursan dont il a les parlers se contrefiche éperdument de l’endroit où est censée se tenir la virgule du texte, adaptant spontanément le niveau de langage au public qui l’écoute, jouant avec l’événement local, le site et son Histoire.

Il se refuse à écrire, pour ne rien enfermer sur du papier fragile qui pourrait bien brûler, pour rester libre de la conduite du conte qu’il mènera à son terme, comme l’eau des rivières qui, depuis leur naissance… Il se dit « conteur d’eau, parce que les conteurs agacent » et revendique auprès du public : « j’ai la chance d’avoir eu une grand-mère avant d’avoir la télé ». Cela coule de source. Sauf que : mémé Lucie, native du moulin de La Roca à Montdebat au bord du Gabas, lui parlait et chantait plutôt en français, et que le Jan conte dans les deux langues : celle héritée des Romains et que pratiquait noste Fébus, et celle imposée par François 1er puis la République Française.
David Bordes.jpg
« Acompanhador en montanha despuish 2004, contaire despuish 2005... David Bordes despuish 1974.
"Polyvaillant" com be digó lo men amic ciclista aspois !

Lo men principau mestièr qu'ei Acompanhador en Montanha .
Ua descobèrta qui m'a miat a l'univèrs deus contes.
De pirenenc, qu'èi donc eslissat cap a l'espècia estranha deus contaires pirenencs. istòrias qui segueishen dens lo sac a esquia.
 
Plan lèu los asós que son vienuts se passejar plan regularament dab jo : sortidas a la jornada, itinérance dab adolescents, muletage entà pastors, portatge divèrs e variats, camin de la mongeta dab los productors de mongetas milhòcs de Bearn etc.
 
Los contes que m'an quan ad eths miar a participar au Collectiu ça-i. Qu'èi pausat los mens contes, e que contunhi enqüèra, dehòra, dehens, davant tot tipe de public, dab o shens musicians. Un plaser permanent de partatjar istòrias.

  • Contes entà las escòlas
    • Contes en classa o dehòra
    • Contes, musica e cants
    • Visita contada deus Archius Departamentaus
  • Passejada contada
  • Contes tà tots... e pertot !
    • Serada en Refugi
    • Contes sòlos
    • Contes, musica e cants
    • Espectacle Mythologie Punk Pyrénéenne

Fin 2019, debuta d'ua aventura navèra dab la creacion de la SAS HDP e la represa  L’Aventura Nordica de l'Aventura Nordica a Gourette, lo tot dab l'inenarrable Pierre Vidal.
 
2021, que s'ajusta ua pèça au copacap dab la creacion deu Burèu Montagne CAMINAM, tostemps dab Pierre mes aqueth còp qu'èm egaument dab Emilie Moura e Millán Ibañez.

L'idèa que demora la medisha : crear las atrunas qui'ns permeten de víver dignament en Bearn, en Vath d'Aussau, en participant a la nosta escala a la dinamica locau. »

David Bordes.
Hont : https://david-bordes.blogspot.com/

Serge Mauhourat.jpg
Conteur, chanteur, bohaire, enseignant en occitan, auteur de 4 albums jeunesse : « Lo Minjachepics « , » La nueit qui’s minja lo dia « , « Lo mainat de neu « , « lo còth arroi . Nourri d’histoires de gave, d’ours, de personnages presque ordinaires, bercé de langue et de culture béarnaises, il décide, à l’occasion d’une rencontre avec le conteur Henry Cazaux, de faire passer à son tour ce qu’il a reçu de culture, d’humanité et de langue gasconne, en prenant le chemin des contes. Dans un conte se cache l’émotion du conteur, c’est de là qu’il regarde le monde, c’est au filtre de sa culture qu’il trouve les réponses aux questions tous que tous peuvent se poser.


Contact :

Patrick POUZET : 06 99 23 08 70
Collectif ça-i
2 rue principale
64230 Poey de Lescar

Site internet : ca-i.org
Facebook

Arremudis.jpg
Collectif Ça-i
Un gave et une vielle à roue, des fées et une flûte, un Grand Père et une cornemuse…Une invitation au voyage avec le subtil contrepoint de la mélodie des mots et celle des instruments.
Les artistes du collectif ça-i vous ouvrent ainsi un nouveau chemin et vous invitent à les suivre. Ils vous mèneront chez eux, que poderatz visitar ua Gasconha enter lana e montanha, d’y rencontrer ses personnages et surtout d’escotar la lenga shens la quau tot açò n’averé pas cap de sens.
Moments de plasèr, d’emocion,… à partager simplement autour d’une parole, d’une mélodie, d’un chant…
Espectacle qui’s hè au public qui encontra.

Nul besoin d’être occitanophone pour écouter et comprendre.
Le spectacle peut être uniquement en occitan ou bilingue en fonction du public.
logo-cai2.jpg
Le collectif est une association née en 2005, d’un regroupement d’artistes autour des questions de la place de l’artiste dans le quotidien. Il est depuis 2009 Pôle Ressource du Conseil Général des Pyrénées Atlantiques sur le Patrimoine Culturel Immatériel / Spectacle Vivant.

Ses spécificités, ses missions:

Une nouvelle forme de regroupement artistique

Basée sur la réflexion d’un nouveau structuralisme: entre l’agence artistique, « l’expérimentation culturelle », la plateforme d’échanges et de ressources pour les artistes, les partenaires et le public.
Contribuer à la dynamique culturelle locale, en considérant l’existant, dans un esprit d’innovation et de pluralisme artistique ;

Lutter contre l’uniformisation

Le collectif travaille sur l’affirmation d’une culture endémique riche et ouverte, propice à la production de formes très contemporaines et novatrices en mettant en place une politique de permanence artistique.

La transversalité, une autre forme de partage

Décloisonner les artistes dans leur pratique individuelle en privilégiant la transversalité.
« Le collectif ça-i est donc mobilisateur sur le territoire aquitain, il véhicule une idée de tolérance et d’acceptation d’une identité forte, comme pour trouver un certain compromis entre unité et différence. Il est cette interface entre l’artistique et l’institutionnel, entre l’individu et le groupe. Expertise, accompagnement de projets, médiation culturelle, souffleur d’idées et partenaire….
Gasconte.jpg
Joan-Miquèu Espinasse
Claude Lourties
I avèva un còp… C’est par cette formule que commencent bon nombre de contes occitans de Gascogne. I avèva un còp une soixantaine de musiciennes et musiciens de l’Ensemble Orchestral d’Auch et une quinzaine de musiciennes et musiciens, conteurs, chanteuses et chanteurs de l’Association pour la Culture Populaire en Pays Gascon (bohas, violons, accordéons). I avèva un còp Joan-Miquèu Espinasse. I avèva un còp Claude Lourties. Gasconte des congos, scottishs, des chants de travail, véritables blues d’ici… Miguel Torga dit : « L'Universel c'est le local moins les murs. » Nous vous invitons à démurer fort avec nous. Il s’agit d’une création originale, coproduite par l’ACPPG et l’EOA.
sus 552