Explorar los documents (15525 total)

vignette_Dargent-Bizot.jpg
Magali Bizot-Dargent
Valérie Bozon
Née en Provence, Magali Bizot-Dargent a toujours baigné dans le milieu littéraire. Institutrice de profession, elle a grandi entourée des livres de la bibliothèque de son père et se plaisait à lire tout ce qui lui passait par la main.
Élevée de l'autre côté du rideau de fer, elle éprouve à son retour au pays le besoin de retrouver ses racines. Elle s'oriente alors vers la langue de ses ancêtres et se met à publier des nouvelles, articles, poésies et chroniques dans divers journaux et revues.
En 2011, son recueil de nouvelles Cronicas Pacolinas remporte la première édition du Prix littérature jeunesse occitan, ce dernier relatant avec philosophie, humour et curiosité une tranche de vie qui parle aux petits comme aux plus grands. Forte de ce succès, Magali Bizot-Dargent a depuis publié d'autres oeuvres : Esquissas per un retrach de l'ombra, un recueil de nouvelles biographiques, ainsi qu'un autre recueil de poèmes et le tome 2 des Questions essencialas.
Férue d'arts, Magali chante aussi dans le groupe polyphonique Misé Babilha. Et quand elle ne chante pas, comme elle le dit si bien, elle peint – son oeuvre Frema Curda ayant été exposées à Aubagne en 2017 lors de l'exposition « Questions de femmes ».

Bibliographie :

- Questions essencialas e autreis escrichs minusculs (éditions IEO, 2010)
- Cronicas Pacolinas (éditions IEO, 2011)
- Esquissas per un retrach de l'ombra (éditions IEO, 2014)
- Minusculitats e autreis essencialitats (éditions IEO, 2015)
vignette_lutte-oc.jpg
Lutte occitane
Courant politique occitaniste né en 1971 de la dissolution du Comité occitan d’études et d’action (COEA), Robert Lafont, Jean et Yves Rouquette et tous les penseurs politiques du mouvement occitan vont rejoindre Lucha occitana. Bénéficiant du travail de théorisation du COEA, Lutte occitane se consacre surtout à l’activisme politique. C’est ainsi que Lutte occitane initie et porte le combat contre l’extension du camp militaire du Larzac.

Le mouvement se dote d’un organe de presse du même nom qui sera publié de 1972 à 1980 sous la direction de Gaston Bazalgues. Consulter le N° 1 de Lutte Occitane

En 1974 le Mouvement socialiste autonomiste occitan « Volem Viure al País » est créé et les anciens du COEA quittent Lutte occitane pour rejoindre VVAP. L’organisation végétera après le départ massif de ses militants les plus actifs, elle sera dissoute en 1981 tout de suite après l’élection du Président François Mitterrand.
vignette_maffre-bauge.jpg
Emmanuel Maffre-Baugé
Emmanuel Maffre de Baugé, dit Maffre-Baugé (1921-2007) est un leader syndical et un homme politique originaire de Marseillan dans l’Hérault. Fils du poète occitan Achille Maffre de Baugé, il est le leader de la contestation vigneronne en Languedoc dans les années 1970. Député européen de 1979 à 1989, il est une figure du Parti communiste français.
vignette-aurelia-lassaque.jpg

Aurélia Lassaque, née en 1983 et aujourd'hui installée à Toulouse, est une poète en langues française et occitane.

Titulaire d’un doctorat en études occitanes après avoir soutenu une thèse sur le dramaturge occitan François de Cortète (1586-1667), c’est sur scène et dans le monde entier qu’Aurélia Lassaque fait entendre sa poésie dans des lectures musicales où peuvent intervenir le chant, la peinture et la danse.

Chroniqueuse de télévision, elle participe également en 2011 à l’exposition « Dialogue entre cultures et langues » au Conseil de l’Europe. Défenseuse de la diversité linguistique, elle devient conseillère littéraire lors d'initiatives culturelles telles que le Premio Ostana de Scritture in Lingua Madre dans les Vallées occitanes d'Italie, ou de festivals à l'image de Paroles Indigo à Arles. Elle s'engage d'ailleurs, avec l'appui de la manifestation francophone le Printemps des Poètes, dans le projet Versopolis : fédération de festivals européens dont le but est de défendre la mobilité et la visibilité des jeunes voix de la poésie européenne.

Dans la lignée de son combat pour les langues, son second recueil poétique Pour que chantent les salamandres (éditions Bruno Doucey, 2013) a été traduit en anglais, hébreu, néerlandais, norvégien et catalan, et ses recueils salués par la critique étrangère (The Guardian, les suppléments littéraires Al Araby Al Jadeed et Haaretz Daily).
En 2014, elle se voit accorder par le Centre Régional des Lettres Midi-Pyrénées une aide à la création pour son recueil En quête d'un visage (éditions Bruno Doucey, 2017), dont le thème est le mythe d'Ulysse revisité dans un savant mélange de poésie et de chants.

Voir l'émission télévisée « Escrivans » qui lui était consacrée en juin 2019

Silvan Chabaud

Contenu bientôt disponible

vignette-maurice-deixonne.jpg
Autour de la loi Deixonne / Philippe Martel
Martel, Philippe
Loi  du 11 janvier 1951  relative à l'enseignement des langues et dialectes locaux, dite loi Deixonne (du nom de son rapporteur Maurice Deixonne, représenté ici), c'est la première loi française autorisant l'enseignement des langues régionales de France.
Philippe Martel fait une étude de cette loi dans son ouvrage  L'école française et l'occitan ou Le sourd et le bègue publié aux Presses universitaires de la Méditerranée.

Lire le texte sur OpenEdition
vignette-ganhaire-escrivans.jpg
Escrivans : Joan Ganhaire
Valentin, Stéphane. Metteur en scène ou réalisateur
Joan Ganhaire que legueish un extrèit de Lo viatge Aquitan, prèmi Jaufre Rudèl 2001. Escrivan màger de la literatura occitana contemporanèa (Lo libre dau reirlutz, Dau vent dins las plumas, Cronicas de Vent-li-Bufa, Sorne transluc), Joan Ganhaire nos liura las suas experiéncas e influéncias. Policièr mes tanben fantastic o de capa e d'espasa, que n'i a per tots los gosts dens la sua òbra !

Escrivans qu'ei ua seria consacrada a la riquessa de la literatura occitana contemporanèa, abordada per l'espiar deus autors. Produsida per l'InÒc Aquitània en partenariat dab ÒcTele, que's presenta en ua seria de corts pertrèits filmats dens los quaus los autors expausan la lor trajectòria, lo lor anar artistic, lo lor rapòrt a l'escritura e las lors influéncias.

Cadua d'aquestas entrevistas que s'acompanha de la lectura, peu quite escrivan, d'un extrèit de l'ua de las soas òbras. La prumèra sason qu'ei dedicada aus autors de Navèra Aquitània, un navèth pertrèit estant difusit cad mes.

[resumit : ÒCtele]
vignette_larzac.jpg
Jean Larzac
Prêtre et écrivain du domaine occitan contemporain, Jean Larzac est une figure emblématique du renouveau culturel occitan issu des années 1960. Depuis son Anthologie de la poésie religieuse occitane parue en 1972 chez Privat, Jean Larzac s’est notamment illustré dans le monde de l'édition en traduisant la Bible en occitan. De son vrai nom Jean Rouquette, il est le frère d’Yves Rouquette.
vignette_20914.jpg
Roland Pécout, un écrivain voyageur / Marie-Jeanne Verny, ReDòc/LLACS
Verny, Marie-Jeanne
L'Université Ouverte des Humanités recense, coproduit (avec ses établissements partenaires) et met librement à disposition des étudiants et enseignants des ressources numériques pédagogiques.

Celle-ci a pour titre Roland Pécout, un écrivain voyageur


"L'oeuvre de Roland Pécout (né en Provence en 1949) s'inscrit dans la renaissance de l'écriture occitane de la fin du XXe siècle.
Cette oeuvre abondante et multiforme dont on trouvera dans ce cours les références bibliographiques complètes, affirme le lien unitaire entre le passé (les racines) et le présent en devenir, entre le territoire (des origines) et le monde. Elle révèle aussi, conjointement, une connaissance intime de la culture occitane orale (contes, proverbes, énigmes...) et de la culture écrite (comme les grands écrivains d'oc que sont Frédéric Mistral, Max Rouquette ou Jean Boudou). Mais elle est aussi nourrie d'une solide culture universelle, notamment des grands mythes antiques dont la figure d'Ulysse est une des principales. Parmi les motifs qui la parcourent, le voyage et l'art (à travers la figure de Van Gogh notamment).
La participation de l'écrivain (entretiens vidéo, dont certains sur les sites qui ont inspiré ses oeuvres et enregistrement des textes) est une des originalités de ce cours."

 Objectif pédagogique :

"Connaître la littérature occitane contemporaine.
Apprendre l'occitan par l'écoute.
Comprendre quelques aspects de la civilisation occitane, notamment dans ses rapports dialectiques à l'ici et à l'ailleurs."



Accédez à la fiche complète sur le site internet UOH


Accès direct à la ressource pédagogique
vignette_AIEO.jpg
L'Association internationale d'études occitanes (AIEO)

Créée en 1981, l’Association internationale d’études occitanes (AIEO) rassemble les chercheuses, chercheurs et personnalités actives dans la recherche scientifique en domaine occitan. Couvrant l’ensemble des disciplines des sciences humaines et sociales, l’AIEO structure un réseau d’acteurs scientifiques dispersés dans les universités et organismes de recherche de plus de 25 pays. Elle se donne pour objectif de favoriser et coordonner les recherches en domaine occitan.

Histoire

La recherche internationale en domaine occitan a déjà une longue histoire quand est créée l’AIEO en 1981 et trouve ses racines dans le développement des études romanes (romanistique ou philologie romane) dès le début du XIXe siècle en Allemagne, puis en France autour des travaux et publications de François Raynouard dans les années 1820-1830, puis à partir des années 1870 avec Gaston Paris et Paul Meyer autour d’une école de philologie romane parisienne et bien sûr, en Occitanie, avec la Société des langues romanes de Montpellier et la Revue des langues romanes. [imatge id=21052]
À la fin du XIXe siècle les études romanes, au sein desquelles la langue et la littérature occitanes du Moyen  Âge constituent un passage obligé, sont un domaine d’étude universitaire largement international qui se développe dans tous les pays européens.

[imatge id=21626]Le développement de la philologie romane comme champ de recherche international contribua fortement à la reconnaissance du mouvement de renaissance occitane de la seconde moitié du XIXe et début du XXe siècle, autour du Félibrige notamment, en participant à la reconnaissance de l’occitan comme langue, auréolée d’un prestigieux passé littéraire et en fournissant des connaissances et matériaux linguistiques et culturels utiles pour sa revitalisation contemporaine. Pour autant, le mouvement savant d’un côté et le mouvement littéraire et militant renaissantiste de l’autre, restent relativement étanches.
Dans les années 1950, les chercheuses et chercheurs qui partout dans le monde travaillent sur la matière occitane prennent l’habitude de se réunir tous les trois ans dans une ville de l’espace occitan (Avignon, Aix, Bordeaux, Nice, Montpellier, Montélimar, etc.) dans le cadre de « Congrès de Langue et littérature d’oc et d’études francoprovençales ».
En 1981, ce Congrès se tient en Belgique, à Liège, et il est décidé de créer une association ayant pour objectif la promotion des études occitanes dans l’ensemble des disciplines des sciences sociales et humaines, et réunissant d’une part les universitaires travaillant dans ces disciplines, d’autre part des non-universitaires ayant fait preuve de leur compétence.
L’AIEO va accueillir à sa création une partie importante des intellectuels et chercheurs issus du mouvement occitan, mis en minorité de l’Institut d’estudis occitans, qui rompt ainsi en 1980 (Assemblée générale d’Aurillac) avec son activité de production et diffusion de la recherche pour se consacrer aux enjeux de socialisation par l’action militante.
Signe de la disparition d’un organisme occitan d’échange savant et de diffusion des connaissances, une section française de l’AIEO est jugée nécessaire et créée en 1988. [imatge id=21627]

L’AIEO réunit ainsi au sein d’une seule organisation intégralement dédiée à la recherche scientifique et la diffusion des savoirs universitaires les acteurs de la recherche internationale issue de la romanistique et des sciences humaines et sociales et les acteurs directement impliqués dans les mouvements de pensée et d’action occitanistes, faisant ainsi converger deux branches historiques du mouvement de renaissance occitane initié au XIXe siècle.

Liste des Présidents et présidentes de l’AIEO

[imatge id=21628]1981-1990 : Peter Ricketts (Royaume-Uni)
1990-1993 : Q.I.M. Mok, (Pays-Bas)
1993-2005 : Georg Kremnitz (Autriche)
2005-2014 : Walter Meliga (Italie)
Depuis 2014 l’AIEO est présidée par Rosa Maria Medina Granda (Université d’Oviedo, Espagne).

Réalisations

Fidèle à ses missions originelles l’AIEO organise tous les trois ans un grand congrès international qui permet d’établir un panorama de la recherche et des savoirs actuels en domaine occitan, et en publie les actes. Elle organise également des congrès et colloques intermédiaires sur des thèmes et problématiques ciblés. [imatge id=21629]

En 2011 l’Association déclarait 435 membres répartis dans 22 pays et 5 continents.

L’AIEO permet un échange permanent d'informations sur l’actualité de la recherche et des publications scientifiques en domaine occitan et promeut la « matière occitane » comme champ de recherche scientifique concernant de nombreuses disciplines.
La mise en relation de chercheuses et chercheurs spécialistes, souvent isolés au sein de leurs universités ou groupes de recherche par leur spécialité en domaine occitan, a également permis de faire émerger, en dehors de l’association, de grands projets collaboratifs pour l’étude du domaine occitan, particulièrement dans le domaine de l’informatisation des données et outils de recherche : Concordance de l’occitan médiéval (COM), Grop d'Iniciativa per un Diccionari Informatizat de la Lenga Occitana (GIDILOC), ou encore le projet d’informatisation du Corpus textuel des troubadours.

L’association est aujourd’hui particulièrement engagée pour la promotion de la recherche en domaine occitan auprès de jeunes chercheuses et chercheurs afin d’en renouveler le dynamisme : création des prix de master (Pèire Bèc) et de thèse (Peter Ricketts), soutien à la constitution et aux activités d’une association des Joves Cercaires en Domeni Occitan (JCDO).

sus 1553