Explorar los documents (15411 total)

Mireille_couv.jpg
Mireille : partitions
La partition de Mireille fut composée durant les quelques mois que Charles Gounod passa en Provence en 1863. La partition originale évolua beaucoup lors des répétitions, notamment à la demande de l'interprète principale, Mme Miolan-Carvalho. 

Créé le 19 mars 1864 sur la scène du Théâtre Lyrique à Paris, cet opéra ne remporta pas dès le départ un franc succès ce qui précipita encore les remaniements amenés à la partition. La fin jugée trop tragique fut supprimmée et l'opéra initialement prévu en 5 actes n'en comporta plus que deux. 

Par la suite les différentes créations amenèrent leurs lots de modifications si bien, qu'en 1939 lorsqu'on voulut rejouer la version originale de l'opéra, on ne retrouva pas certaines des partitions originales.

Les différentes éditions de partitions peuvent ainsi nous donner une idée de l'évolution de la pièce et de sa composition musicale.
prouvencalo.png
Li Prouvençalo, poésies recueillies par Joseph Roumanille
Roumanille, Joseph (1818-1891). Éditeur scientifique
Saint-René Taillandier (1817-1879). Préface
.
Vignette_400_2.JPG
Epreuves de La Genèsi de Frédéric Mistral
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Epreuves annotées des 33 premiers chapitres de La Genèsi, traduite en occitan par Frédéric Mistral.
Cette oeuvre a fait l'objet d'une publication par chapitre, chaque années entre 1868 et 1908, dans l'Armana Prouvençau sous le pseudonyme de Gui de Mount-Pavon. Au final, elle comporte en tout 50 chapitres. La publication en un volume s'est faite en 1910.

mistral_cabinet.jpg
Repertòri de las correspondéncias de Frederic Mistral
Une sélection des correspondances de Frédéric Mistral avec les auteurs suivants est disponible :


BACQUIÉ-FONADE, Marius (1854-1910)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Medietèca occitana - Fonds Marius Bacquié Fonade (fonds en cours de description)

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Marius Bacquié-Fonade

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Marius Bacquié-Foande et Frédéric Mistral

BERNARD, Valère (1860-1936)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Medietèca occitana - Fonds des correspondances du début du félibrige, Musée du Terroir Marseillais (fonds en cours de description)

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Valère Bernard

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Valère Bernard et Frédéric Mistral

 

BOISSIER, Ulysse

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Manuscrits isolés

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Ulysse Boissier

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances d'Ulysse Boissier et Frédéric Mistral

 

ESTIEU, Prosper (1860-1939)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Archives du Collège d'Occitanie

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Prosper Estieu

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Prosper Estieu et Frédéric Mistral

 

FOURES, Auguste (1848-1891)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Archives du Collège d'Occitanie

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Auguste Fourès

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances d'Auguste Fourès et Frédéric Mistral

 

Gasquet, Joachim (1873-1921) & Gasquet, Marie (1872-1960)

Présentation et inventaire de la documentation originale

Bibliothèque Méjanes, Aix-en-Provence - Joachim Gasquet. Correspondance. Lettres reçues par lui et par Marie Gasquet

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et les époux Gasquet

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances des époux Gasquet et Frédéric Mistral


GUERIN, Charles (1873-1907)

Présentation et inventaire de la documentation originale

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet - Fonds Mallarmé-Valvins

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Charles Guérin

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Charles Guérin et Frédéric Mistral

 

LAFAGETTE, Raoul (1842–1913)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Manuscrits isolés

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Raoul Lafagette

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Raoul Lafagette et Frédéric Mistral

 

LEGRE, Ludovic (1838-1904)

Présentation et inventaire de la documentation originale

Académie des Sciences, Lettres et Arts de Marseille - Fonds de correspondance entre Frédéric Mistral et Ludovic Legré

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Ludovic Legré

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Ludovic Legré et Frédéric Mistral

 

MAGER, Charles-Amédé (1830-1914)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Manuscrits isolés

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Charles-Amédée Mager

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Charles-Amédé Mager et Frédéric Mistral

 

MALLARME, Stéphane (1842-1898)

Présentation et inventaire de la documentation originale

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet - Fonds Mallarmé-Valvins

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Stéphane Mallarmé

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Stéphane Mallarmé et Frédéric Mistral

 

MIR, Achille (1822-1901)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Archives du Collège d'Occitanie

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Achille Mir

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances d'Achille Mir et Frédéric Mistral

 

PELADAN, Joséphin (1859-1918)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Manuscrits isolés
, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet - Première Série

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Joséphin Péladan

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Joséphin Péladan et Frédéric Mistral

 

Philadelphe de Gerde (1871-1952)

Présentation et inventaire de la documentation originale

CIRDÒC, Mediatèca occitana - Archives du Collège d'Occitanie

Consulter les documents numérisés

Accéder à la correspondance entre Frédéric Mistral et Philadelphe de Gerde

Bibliographie : études et éditions

Etudes et éditions des correspondances de Philadelphe de Gerde et Frédéric Mistral

 



Mistral_MVL 2142_001.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Stéphane Mallarmé du 20 novembre 1873
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qual es Stéphane Mallarmé ?


Poèta francés de las originas borguinhonas e lorencas. Es considerat coma lo mèstre del simbolisme. Son mestièr de professor d’anglés li pesa e sas exigéncias literàrias fòrça ambiciosas li causan un fòrt sentiment d’impoténcia. En octòbre de 1867, obten una mutacion a Avinhon, ont tòrna trobar sos amics felibres Mistral, Romanilha e subretot Aubanel, amb losquals entretendrà una correspondéncia regulara. En 1871, partís a París e es aquí, al mitan de la vida literària, que comença de se desgatjar de son sentiment d’impoténcia. Se met a publicar en abondància, e cada dimars, aculhís a cò d’el los poètas e artistas de son temps.

Descripcion de la letra

Dins una de las letras, datada del 20 de novembre de 1873, Mistral respond a un “projet” de Mallarmé, que seriá fòrça malaisit, a partir d’aquela sola letra, de ne conéisser los tèrmes exactes. Mallarmé vòl integrar lo Felibritge a un malhum mai larg de poètas de totas nacionalitats que se farián los critics e reviraires los uns dels autres? De tot biais a Mistral l’idèa li agrada pas : la tasca seriá tròp importanta, lo poèta vendriá “l’employé d’une compagnie d’exploitation réciproque”, reduch “en servitude”, e aquò portariá tòrt a la poesia occitana, seriá “la mort de toute spontanéité, de toute poésie sérieuse”.
Mistral insistís en passant sus la manca d’institucions que ne patisson los poètas occitans, los luòcs oficials de circulacion de la lenga e de la cultura, perfièchament foncionals pel francés, ignoran completament l’occitan e los felibres pòdon pas comptar que sus eles-meteises per se far conéisser e presar del public : “pas un de nous n’a une minute de son temps à employer au service d’autre chose que de la Cause provençale”. Se Mistral demòra pròche de l’idèa de se dubrir e d’establir de ligams amb los representants d’autras culturas, o vòl pas far al prejudici de la sieuna pròpria : los poètas occitans devon concentrar lors energias sus la creacion poetica e la defensa de la lenga.

mireille_decor.jpg
Mireille : décors, affiches et représentations graphiques
Un ensemble de documents graphiques nous permettent de voir plus précisément ce que donnait l'opéra Mireille sur scène. Créé sur la scène du Théâtre Lyrique en 1864 par Charles Gounod sur un livret de Michel Carré il est adapté de l'oeuvre Mirèio de Frédéric Mistral.
Mistral et la Révolution de 1848 : bibliographie
En février 1848, Frédéric Mistral accueille avec joie l'avènement de la Seconde République. Très enthousiaste à ce sujet, il publie dans une revue locale, Le Coq, deux poèmes révolutionnaires Le chant du peuple et Comment on devient libre qu’il cherchera même à faire publier dans le journal parisien La semaine. Il plante également avec d’autres Républicains plusieurs arbres de la liberté.
Il s’agit d’une période extrêmement intéressante de la vie de l’auteur, en effet très vite Mistral va faire une distinction très stricte entre poésie et politique : ”la politique n’a rien à voir avec la poésie” écrira t-il en 1886 à Raoul Lafagette. Il tentera aussi souvent possible de se tenir à cette distinction.
Cependant, il est encore ici un jeune auteur qui ne cache pas ses convictions. Celles-ci, bien que de plus en plus discrètes sont visibles au cours de l’évolution de son œuvre. Ainsi, le temps allant ses convictions se situeront de plus en plus “à droite”.
En 1848 et durant ses jeunes années, Mistral fait preuve d’un républicanisme enthousiaste et ne cache pas ses revendications régionalistes et anti-centralistes. Ces revendications se font de plus en plus discrètes avec le temps et ce jusqu’à la Commune de Paris en 1871 qui marque une rupture importante pour lui mais aussi pour nombre d’auteurs alors. Il écrira notamment cette année à Paul Meyer : ” Votre Paris, si beau devant les Prussiens, échappera-t-il à la Bèsti di sèt tèsto [La Bête de l’Apocalypse], la Révolution? [...] Plus Paris deviendra fou, plus nous deviendrons sage.”
La correspondance entre Frédéric Mistral et Stéphane Mallarmé
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qual es Stéphane Mallarmé ?


Poèta francés de las originas borguinhonas e lorencas. Es considerat coma lo mèstre del simbolisme. Son mestièr de professor d’anglés li pesa e sas exigéncias literàrias fòrça ambiciosas li causan un fòrt sentiment d’impoténcia. En octòbre de 1867, obten una mutacion a Avinhon, ont tòrna trobar sos amics felibres Mistral, Romanilha e subretot Aubanel, amb losquals entretendrà una correspondéncia regulara. En 1871, partís a París e es aquí, al mitan de la vida literària, que comença de se desgatjar de son sentiment d’impoténcia. Se met a publicar en abondància, e cada dimars, aculhís a cò d’el los poètas e artistas de son temps.

Descripcion de la correspondéncia

La correspondéncia de Frederic Mistral a Stéphane Mallarmé es constituïda d’un desenat de letras e cartas mandadas entre 1865 e 1879 que revèlan la proximitat entre los dos òmes : a partir d’una data compresa entre 1868 e 1873 Mistral se met a tutejar Mallarmé, çò que mòstra una cèrta familiaritat. Los escambis son mai que mai d’òrdre privat, emai intim : se tracha sovent de la familha de Mallarmé e Mistral se dubrís sus d’unes subjèctes sentimentals. Mantunas convidas de Mistral semblan de mostrar que los dos òmes se devián encontrar sovent dins l’encastre privat, mai que mai a Malhana. Per çò que concernís la poesia, Mistral encoratja son amic a “sortir de la pénombre” e a se “laisser envahir par la nature”, se tòrna trapar aquí lo poèta estacat au solèlh e a la lutz : “le bonheur fait la lumière et la lumière fait la poésie”. Parla tanben de son pròpri procediment poetic, çò qu’es puslèu rar dins sas correspondéncias : “mon poème provençal plaira-t-il? Je l’ignore mais je le fais avec plaisir, avec passion, émotion même”.

Dins una de las letras, datada del 20 de novembre de 1873, Mistral respond a un “projet” de Mallarmé, que seriá fòrça malaisit, a partir d’aquela sola letra, de ne conéisser los tèrmes exactes. Mallarmé vòl integrar lo Felibritge a un malhum mai larg de poètas de totas nacionalitats que se farián los critics e reviraires los uns dels autres? De tot biais a Mistral l’idèa li agrada pas : la tasca seriá tròp importanta, lo poèta vendriá “l’employé d’une compagnie d’exploitation réciproque”, reduch “en servitude”, e aquò portariá tòrt a la poesia occitana, seriá “la mort de toute spontanéité, de toute poésie sérieuse”. Mistral insistís en passant sus la manca d’institucions que ne patisson los poètas occitans, los luòcs oficials de circulacion de la lenga e de la cultura, perfièchament foncionals pel francés, ignoran completament l’occitan e los felibres pòdon pas comptar que sus eles-meteises per se far conéisser e presar del public : “pas un de nous n’a une minute de son temps à employer au service d’autre chose que de la Cause provençale”. Se Mistral demòra pròche de l’idèa de se dubrir e d’establir de ligams amb los representants d’autras culturas, o vòl pas far al prejudici de la sieuna pròpria : los poètas occitans devon concentrar lors energias sus la creacion poetica e la defensa de la lenga.

SKMBT_C224e14021711020_0003.jpg
Lettre de Frédéric Mistral à Auguste Fourès du 19 janvier 1883
Mistral, Frédéric (1830-1914)

Qual es Augusta Forès ?

Poèta lengadocian originari de Castelnòu d’Arri, jornalista, istorian albigeïsta, federalista. La primièra part de son òbra es escricha en francés puèi, vèrs 1875, encoratjat per Mistral e Aquiles Mir, comença de publicar en occitan. Mistral lo complimenta alara fòrça sus sa poesia. Es, amb Louis-Xavier de Ricard, un dels “felibres roges”, republican e anticlerical. Fondan en 1876 l’almanac La Lauseta, que ne pareisseràn pas que quatre numèros entre 1877 e 1885. En 1881, es proclamat majoral del Felibritge (Mantenença de Lengadòc) e gausís de l’apuèg de Frederic Mistral..

Descripcion de la correspondéncia

Mistral li respond lo 19 del meteis mes, primièr pel pagament de sa contribucion, mas tanben per un conselh : li cal plan soscar a son projècte de sosten a l’Alsàcia-Lorrena que poiriá pas tant capitar coma o espèra. Sus la question del separatisme, Mistral estima que las acusacions devon pas inquietar los felibres que pròvan pron lor estacament a França. Aquelas remarcas semblan de revelar la desillusion de Mistral sul plan politic : fòra d’un contèxt politic, d’acusacions de separatisme representan pas una menaça vertadièra a la credibilitat del Felibritge. Se percep una distància entre las preocupacions de Forès, politicas, e aquelas de Mistral, vengudas gaireben sonque poeticas e culturalas.

SKMBT_C224e14021713360_0005.jpg
Copie d'une lettre d'Auguste Fourès à Frédéric Mistral du 17 janvier 1883
Fourès, Auguste (1848-1891)

Qual es Augusta Forès ?

Poèta lengadocian originari de Castelnòu d’Arri, jornalista, istorian albigeïsta, federalista. La primièra part de son òbra es escricha en francés puèi, vèrs 1875, encoratjat per Mistral e Aquiles Mir, comença de publicar en occitan. Mistral lo complimenta alara fòrça sus sa poesia. Es, amb Louis-Xavier de Ricard, un dels “felibres roges”, republican e anticlerical. Fondan en 1876 l’almanac La Lauseta, que ne pareisseràn pas que quatre numèros entre 1877 e 1885. En 1881, es proclamat majoral del Felibritge (Mantenença de Lengadòc) e gausís de l’apuèg de Frederic Mistral..

Descripcion de la letra

Lo 17 de genièr de 1883 Forès demanda l’apuèg de Mistral per un acte de solidaritat a favor de l’Alsàcia-Lorrena victima d’aigats. Vòl mostrar a la capitala l’estacament dels felibres a la patria e contrar las acusacions de separatisme que ne fan l’objècte : los vòl sollicitar per publicar un fascicle de vèrses occitans, vendut al benefici dels sinistrats. Es un Republican, politicament engatjat, e vòl pas prene lo risc que sas idèas federalistas sián mal interpretadas.

sus 1542