enciclopedia

Documentari : Personnalités, œuvres, lieux, expressions et pratiques vivantes : partez à la découverte des richesses du patrimoine à travers les fiches de l'Enciclopèdia du patrimòni cultural occitan
Licence Licence Ouverte
Notice historique sur la ville de Nérac, ses environs, le château des ducs d'Albret, qui fut longtemps le séjour des rois de Navarre, et particulièrement d'Henri IV,... sur les événemens qui s'y sont passés, et sur les hommes illustres qui sont nés dans cette contrée ou qui l'ont habitée [Texte imprimé] / par Christophe Villeneuve-Bargemont
AuteurVilleneuve, Christophe de (1771-1829)
EditeurR.Noubel (Agen)
Date d'édition1807
Auteur(s) secondaire(s)Cachet : "Legs G. Lesmault"
SujetNérac (Lot-et-Garonne ; région) -- Histoire
Source1886, collections patrimoniales numérisées de Bordeaux Montaigne, IL250037.

Période évoquée17..
Type de documentText
Languefre
oci
lat
Format application/pdf
1 vol. (150 p.) ; 21 cm
DroitsDomaine public
RéutilisationLicence ouverte
Permalienhttps://occitanica.eu/items/show/22321

http://www.sudoc.fr/149261594
Création de la notice2020-04-03 Blandine Delhaye
Accéder à la notice au format


Embed

Copiez le code ci-dessous dans votre page web

Notice historique sur la Ville de Nérac : Ses environs, le Château des Ducs d'Albret, qui fut long-temps le séjour des Rois de Navarre... / par Christophe Villeneuve-Bargemont (1807) [Œuvre ou corpus]

Résumé 

Les pages 68 à 77 contiennent un poème en langues latine, gasconne et française (avec la traduction en français pour les deux premières).
Il s'agit du «Poème dressé par G. de Saluste, Seigneur Du Bartas, pour l'accueil de la reine de Navarre, faisant son entrée à Nérac, auquel trois Nymphes débattent qui aura l'honneur de saluer Sa Majesté »

Quand en 1578 Catherine de Médicis et Marguerite de Valois sont reçues à Nérac, un des sièges de la cour gasconne d’Henri IV de France et III de Navarre, le jeune Salluste Du Bartas (qui pourtant a commencé sa carrière d’écrivain français) leur compose une entrée allégorique et trilingue où trois muses symbolisant les langues françaises, latines et gasconnes se disputent l'honneur d'accueillir ces hôtes ; au terme de cette joute oratoire, c'est bien la muse gasconne qui l'emporte.

Bartas y fait l’éloge d’une langue que ni lui ni ses interlocuteurs de la cour de Navarre ne cherchèrent à promouvoir comme langue littéraire. Cette prééminence fortement affirmée de la langue du lieu sur ses concurrentes a surtout valeur de compensation pour celui qui la clame, de déférence ornementale pour ceux qui la reçoivent. 

Le modèle du dialogue des Muses sera repris en 1633 à Montpellier pour l'entrée de Schomberg, le nouveau gouverneur : Despuech, en écrivant ce nouveau psychodrame linguistique, entend chasser la nymphe française, insupportable outredcuidance, au bénéfice des nymphes languedociennes.

Éditions

Vous trouverez la numérisation de cet ouvrage sur le portail 1886, collections numérisées de Bordeaux Montaigne 

Vous trouverez également la numérisation de cet ouvrage issu des collections de la Bibliothèque de Chantilly